масса орудия в боевом положении

pabūklo kovinė masė statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Parengto šaudyti pabūklo masė. atitikmenys: angl. gun weight in firing position rus. масса орудия в боевом положении

Artilerijos terminų žodynas – Vilnius: Generolo Jono Žemaičio Lietuvos karo akademija. . 2004.

Look at other dictionaries:

  • Орудия артиллерийские — ОРУ́ДИЯ АРТИЛЛЕРИ́ЙСКИЕ, вид ствольного огнестрельного оружия калибра 20 мм и более, предназначенного для метания арт. снарядов (мин). О. а. применялись для уничтожения и подавления живой силы и огневых средств пр ка, разрушения его оборонит.… …   Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия

  • 122-мм гаубица образца 1938 года (М-30) — У этого термина существуют и другие значения, см. 122 мм гаубица. 122 мм гаубица образца 1938 года (М 30) …   Википедия

  • Скорострельная пушка Барановского — …   Википедия

  • Пушка Барановского — В 1870 х годах русский инженер Владимир Степанович Барановский спроектировал несколько образцов 2,5 дюймовых (63,5 милллиметровых) скорострельных орудий для конной и горной артиллерии и для вооружения десантных кораблей …   Википедия

  • gun weight in firing position — pabūklo kovinė masė statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Parengto šaudyti pabūklo masė. atitikmenys: angl. gun weight in firing position rus. масса орудия в боевом положении …   Artilerijos terminų žodynas

  • pabūklo kovinė masė — statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Parengto šaudyti pabūklo masė. atitikmenys: angl. gun weight in firing position rus. масса орудия в боевом положении …   Artilerijos terminų žodynas

  • 37-мм авиадесантная пушка образца 1944 года — (ЧК М1) …   Википедия

  • 76-мм дивизионная пушка образца 1939 года (УСВ) — 76 мм дивизионная пушка образца 1939 года (УСВ) …   Википедия

  • УСВ — 76 мм дивизионная пушка образца 1939 г. (УСВ) Калибр, мм 76,2 Экземпляры 9812 Расчёт, чел. 5 …   Википедия

  • Ф-22УСВ — 76 мм дивизионная пушка образца 1939 г. (УСВ) Калибр, мм 76,2 Экземпляры 9812 Расчёт, чел. 5 …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.